Священный любовник - Страница 125


К оглавлению

125

Едва ли она станет аккомпанементом для жесткого спаривания. Может, после спора они просто разошлись по комнатам?

Джон подкрался к комнате Кормии и прислушался. Тишина. Хотя из комнаты в коридор тянулся сочный, цветочный аромат.

Решив, что не навредит Кормии, если просто зайдет и проверит, в порядке ли она, он тихо постучал костяшками по двери. Ответа не последовало, и он просвистел.

— Джон? — спросила она.

Он открыл дверь, предположив, что это значило…

Джон застыл.

Кормия лежала на кровати в куче смятых простыней и одеял. Она была обнажена, и лежала спиной к двери, а на внутренней поверхности ее бедер… была кровь.

Она подняла голову и оглянулась из-за плеча, а потом быстро прикрыла себя.

— Дева Славная!

Пока она натягивала одеяло до шеи, Джон стоял, как вкопанный, его мозг пытался осмыслить произошедшее.

Он причинил ей боль. Фьюри причинил ей боль.

Кормия покачала головой.

— О… черт.

А Джон все моргал и моргал… перед глазами стоял он, юный, на той грязной лестничной площадке после всего совершенного с ним.

На его бедрах тоже была кровь.

Должно быть, что-то на его лице чертовски сильно напугало Кормию, потому что она потянулась к нему.

— Джон… о, Джон, нет… Я в порядке… Все нормально… поверь, я…

Развернувшись, Джон хладнокровно вышел из ее комнаты.

— Джон!

Тогда он был маленьким и беспомощным, и он не мог отомстить своему насильнику. Сейчас, преодолевая десять футов до двери Фьюри, он был в состоянии сделать что-то относительно своего прошлого и настоящего Кормии. Сейчас он был достаточно большим и сильным. Сейчас он мог постоять за кого-то, кто оказался во власти более сильного.

— Джон! Нет! — Кормия вылетела из своей комнаты.

Джон не постучал. Нет, было уже не до стука. В эту секунду его кулаки предназначались не для дерева. А для плоти.

Распахнув дверь в комнату Фьюри, он обнаружил Брата, сидящим на кровати с косяком во рту. Когда их глаза встретились, на лице Фьюри отразились чувство вины, боль и сожаление.

И это все решило.

С беззвучным криком, Джон бросился через комнату, и Фьюри не сделал абсолютно ничего, чтобы остановить атаку. Даже наоборот: Брат открылся для ударов, откинувшись на подушках, когда Джон принялся колотил его в челюсть, глаза, подбородок, снова и снова.

Кто-то кричал. Женщина.

Забежали люди.

Крики. Много криков.

— Что за херня? — проревел Роф.

Джон не слышал ничего из происходящего вокруг. Он сосредоточился на превращении Фьюри в мясо. Брат больше не был его учителем или другом, он стал животным, насильником.

Кровь залила простыни.

Вот он, вашу мать, честный обмен.

В конце концов, кто-то оттащил Джона… Рейдж, это был Рейдж…. И Кормия подбежала к Фьюри. Но он отстранился от нее, откатившись в сторону.

— Господи Иисусе, вашу же мать! — закричал Роф. — Может остановимся на этом?!

Опера на заднем плане диссонировала с развернувшейся трагедией. Величавая красота музыки создавала дисгармонию с искалеченным лицом Фьюри, бешеной яростью Джона и слезами Кормии.

Роф повернулся к Джону.

— Что, черт возьми, на тебя нашло?

— Я заслужил это, — сказал Фьюри, вытирая разбитую губу. — Я заслужил это и даже больше.

Голова Рофа резко повернулась в сторону кровати.

— Что?

— Нет, не заслужил, — вмешалась Кормия, сжимая края своей мантии у шеи. — Это было согласованно.

— Нет, не согласованно. — Фьюри покачал головой. — Нет.

Король напрягся всем телом. Низким, жестким голосом, он спросил у Избранной:

— Что было согласованно?

Когда собравшаяся в комнате толпа переводили взгляды с одного на другого, Джон не отрывал глаз от Фьюри. В случае если хватка Рейджа ослабнет, Джон снова накинется на Брата. И неважно (и не имеет значения), кто стоит в первых рядах ринга.

Морщась, Фьюри медленно сел, его лицо уже начало опухать.

— Не лги, Кормия.

— Последуй своему собственному совету, — отрезала она. — Праймэйл не сделал ничего плохого…

— Кормия, это чушь собачья! Я взял тебя силой…

— Ты не…

Кто-то снова начал спорить. Даже Джон вступил в дело, губами ругая Фьюри, и напрягаясь под убойной массой Рейджа.

Роф потянулся к столу, поднял тяжелую хрустальную пепельницу и запустил ее в стену. Стекло разлетелось на тысячи осколков, оставив на штукатурке вмятину размером с человеческую голову.

— Я сделаю тоже самое со следующим, кто скажет еще хоть одно долбанное слово, усекли?

Все разом умолкли. И не открывали ртов.

— Ты… — Роф указал Джона. — Уходи отсюда, пока я разбираюсь в проблеме.

Джон покачал головой, не беспокоясь о пепельнице. Он хотел остаться. Ему нужно было остаться. Кто-то должен защитить…

К нему подошла Кормия и взяла за руку, крепко ее сжимая.

— Ты — достойный мужчина, и я знаю, ты уверен в том, что защищаешь мою честь, но взгляни в мои глаза и узри правду о том, что произошло.

Джон посмотрел на Кормию. В ее лице читалась грусть, больше похожая на горечь, какую испытываешь, когда находишься в печальном настроении. А также решимость и непоколебимость.

В ее взгляде не было страха. Душащего отчаяния. Ужасающего стыда.

Она не была в том же состоянии, что и он после насилия.

— Иди, — мягко сказала она. — Все в порядке. На самом деле.

Джон посмотрел на Рофа, который кивнул в ответ.

— Я не знаю, что ты видел, но я это выясню. Позволь мне разобраться с этим, сынок. Я буду справедлив в отношении Кормии. А сейчас все — вышли.

125