Священный любовник - Страница 156


К оглавлению

156

Когда Старший Лессер возглавил компанию, и началось мародерство, Лэш поднялся наверх и принял быстрый душ в своей бывшей спальне. Обсыхая, он направился к своему шкафу. Одежда… одежда… почему-то шмотки, которые он носил в последнее время, больше не вдохновляли его. Он достал костюм от Прадо.

Период его армейского минимализма прошел. Он больше не был тренирующимся солдатиком Братства.

Ощущая себя адски сексуальным, он подошел к комоду, открыл шкатулку с украшениями, и…

Где, вашу мать, его часы? От Джейкоб и Ко, с бриллиантами?

Что за чертовщина…

Лэш оглянулся, понюхав воздух в комнате. Переключился на зрение в синих тонах, чтобы следы всех, кто прикасался к его вещам, окрашивались розовым, так, как научил его отец.

На комоде были свежие, невыразительные следы, более четкие, чем те, что он оставил несколько дней назад. Он снова сделал вдох. Джон… Джон и Куин были здесь…. И один из этих жалких ублюдков взял его гребаные часы.

Лэш схватил охотничий нож со стола, с яростным криком послал его через комнату, и он воткнулся лезвием в его черную подушку.

В дверном проходе возник Мистер Д.

— А? Что такое…

Лэш резко повернулся и пригвоздил парня своим пальцем, не указывая на него, а используя один из подарков своего настоящего отца.

Но потом он сделал глубокий вдох. Опустил руку. Поправил костюм.

— Приготовь мне… — ему пришлось очистить голос от злости. — Приготовь мне завтрак. Я хочу поесть на террасе, а не в столовой.

Мистер Д ушел, и спустя десять минут, когда у Лэша перестало двоиться в глазах от ярости, он спустился вниз и сел перед отличным подносом с беконом, яйцами, тостом с джемом и апельсиновым соком.

Очевидно, Мистер Д собственноручно выжимал апельсины. Что, учитывая отличный вкус напитка, было достаточным оправданием для того, чтобы не изжарить придурка прямо до его армейских сапог.

Остальные убийцы собрались в дверях, наблюдая за его трапезой, будто тот им фокусы показывал.

Когда он сделал последний смачный глоток из чашки, один из них спросил:

— Что ты, мать твою, такое?

Лэш вытер губы салфеткой и спокойно снял пиджак. Встав, он расстегнул пуговицы на своей бледно-розовой рубашке.

— Я — ваш гребаный король.

И тут он, распахнув рубашку, усилием мысли разрезал грудину вниз, до самого живота. Его ребра широко раскрылись, и, обнажив клыки, он выставил напоказ черное, бьющееся сердце.

Лессеры синхронно отпрыгнули назад. Один хрен даже перекрестился.

Лэш невозмутимо закрыл рану на груди, застегнул рубашку и сел в кресло:

— Еще кофе, Мистер Д.

Ковбой пару раз тупо моргнул, производя впечатление овцы, столкнувшейся с задачей по математике.

— Да… да, сэр.

Снова взяв свою чашку, Лэш посмотрел на побледневшие лица перед ним.

— Добро пожаловать в будущее, господа. А сейчас шевелите задницами. Я хочу, чтобы вы расчистили первый этаж до прихода почтальона в десять-тридцать.

Глава 54

Общественный центр восточного Колдвелла находился между закусочной «Caldie Pizza&Mexican» и колдвеллской теннисной школой, прямо на улице Бакстэр. Располагался в большом, старом фермерском доме, который построили еще в ту пору, когда на прилегающей земле выращивали зерновые, и обладал отличной лужайкой, флагштоком и качелями.

Материализовавшись позади здания, Фьюри мог думать лишь о том, как бы убраться отсюда. Он посмотрел на часы. Десять минут.

Десять минут на то, чтобы заставить себя остаться.

Боже, ему хотелось красного дымка. Его сердце выпрыгивало из груди, с ладоней стекал пот, как с полотенца, а зудящая кожа сводила его с ума.

Пытаясь абстрагироваться от ощущений своего тела, он посмотрел на парковку. Там стояло двадцать машин разнообразных кузовов и моделей. Были грузовики, тойоты, сааб с откидным верхом, розовый Фольксваген-Жук, три минивэна и МИНИ Купер.

Сунув руки в карманы, он двинулся к боковой дорожке, огибавшей здание. Достигнув асфальта, выложенного в дорожку и парковочную зону, он направился к двойным дверям под навесом из алюминия перед входом в здание.

Внутри дома пахло кокосом. Может от мастики для натирки линолеума.

В мгновение, когда он серьезно подумал о том, чтобы свалить, в дверном проеме показался человеческий мужчина, шум смываемой в унитазе воды приглушился дверью с надписью «мужской», закрывшейся за спиной парня.

— Ты приятель Билла У.? — Спросил парень, вытирая руки бумажным полотенцем. У него были карие глаза, как у ретривера, твидовый пиджак, который казался слишком плотным для лета. И вязаный галстук.

— Эм, я не знаю.

— Ну, если ты пришел на встречу, то она в цокольном этаже. — Его улыбка была такой естественной и непринужденной, что Фьюри было улыбнулся в ответ, но вовремя напомнил себе о зубных различиях между расами. — Я сейчас туда собираюсь. Хочешь, можешь пойти со мной. Пожелаешь переждать немного, тоже ничего.

Фьюри опустил взгляд на мужские руки. Он все еще вытирал их полотенцем, теребя и сминая его.

— Я нервничаю, — пояснил парень. — Ладони потеют.

Фьюри слегка улыбнулся.

— Знаешь… Думаю, я пойду с тобой.

— Хорошо. Меня зовут Джонатан.

— Меня Ф… Фред.

Фьюри был рад, что не пришлось пожимать руку. У него бумажного полотенца не было, а в карманах руки потели еще сильнее.

В подвале Центра были бетонные стены, выбеленные до светло-желтого оттенка, на полу лежал вышарканный темно-коричневый ковер с низким ворсом, с потолка свисало множество флуоресцентных ламп. Около тридцати стульев были выставлены в большой круг, часть из них была занята, и когда Джонатан направился к свободному в центре, Фьюри кивнул ему, типа, «увидимся позже» и занял самое ближайшее к выходу место.

156