— Думаю, я лучше дождусь, пока Док Джейн не осмотрит меня. — Женщина положила руку на живот, медленно поглаживая кругами. — Ты вернешься чуть позже, чтобы досмотреть шоу со мной?
— Если вы хотите…
— Конечно, хочу. Ты хорошая собеседница.
— Да?
Взгляд Бэллы был полон доброты.
— Определенно. Ты успокаиваешь меня.
— Значит, я буду вашей компаньонкой во время беременности. Там, откуда я родом, у беременных сестер всегда есть компаньонки.
— Спасибо… большое спасибо. — Бэлла отвернулась, когда слезы начали жечь ее глаза. — Я приму любую помощь.
— Могу я спросить, — прошептала Кормия, — что беспокоит вас больше всего?
— Он. Я волнуюсь за Зейдиста. — Бэлла снова посмотрела на Кормию. — Еще я беспокоюсь о ребенке. Так странно. Меня совсем не волнует моя судьба.
— Вы очень храбрая.
— О, ты не видела меня посреди дня, в кромешной тьме. Я частенько расклеиваюсь, уж поверь.
— И все равно я считаю вас храброй. — Кормия положила руку на свой плоский живот. — Я сомневаюсь, что смогу быть такой отважной.
Бэлла улыбнулась.
— Думаю, в этом ты ошибаешься. Наблюдая за тобой все эти месяцы, я видела в тебе невероятную силу.
Кормия не была бы так уверена в этом.
— Я надеюсь, осмотр пройдет успешно. Вернусь позже…
— Ты же не думаешь, что это легко — быть тобой, ведь так? Жить под таким давлением, которому подвергаются Избранные? Не могу представить, как ты справляешься с этим, и я уважаю тебя.
Кормия могла лишь моргнуть.
— Вы… уважаете меня?
Бэлла кивнула.
— Да. И, знаешь что? Фьюри повезло с тобой. Я лишь молюсь, чтобы он понял это рано, а не поздно.
Милостивая Дева-Летописеца, Кормия не ожидала услышать такие слова от кого-то, тем более от Бэллы. Вероятно, шок отразился на лице Кормии, потому что Бэлла рассмеялась.
— Окей, я тебя смутила, и прошу прощения за это. Я хотела сказать это давно, вам обоим. — Взгляд Бэллы переместился на ванную, и она сделала глубокий вдох. — А сейчас, похоже, мне следует приготовиться к иглоукалыванию Джейн. Обожаю эту женщину, на самом деле, но блин, я ненавижу, когда она надевает свои латексные перчатки.
Попрощавшись, Кормия в глубоком раздумье направилась в свою спальню.
Завернув за угол рядом с кабинетом Рофа, девушка замерла. Будто ответив на ее зов, Праймэйл стоял на вершине парадной лестницы, огромный и уставший.
Он не отрывал от нее взгляда.
Должно быть, он отчаянно хотел знать, как чувствует себя Бэлла, подумала Кормия.
— Ей лучше, но, думаю, она что-то скрывает. Брат Зейдист отправился за Доком Джейн.
— Хорошо. Я рад. Спасибо, что присмотрела за ней.
— Мне было совсем не трудно. Она милая.
Праймэйл кивнул; потом окинул ее взглядом — от волос, убранных высоко на голове до голых ступней. Он будто заново знакомился с ней, словно не видел ее веками.
— Сколько ужасов ты повидал с нашей последней встречи? — выдохнула Кормия.
— Почему ты спрашиваешь?
— Ты смотришь на меня так, будто мы не встречались неделями. Что ты видел?
— Ты хорошо меня понимаешь.
— Так же хорошо, как и ты уклоняешься от вопроса.
Он улыбнулся.
— И значит, вообще отлично, да?
— Тебе не обязательно говорить о…
— Я видел много смертей, которых можно было избежать. Чертовски глупая утрата. Эта война — само зло.
— Да. Да, это так. — Она хотела взять его за руку. Вместо этого она сказала: — Ты… не присоединишься ко мне в саду? Я собиралась погулять среди роз, пока не рассвело.
Он замешкался, но потом качнул головой.
— Я не могу. Прости.
— Конечно. — Она наклонилась, чтобы избежать его взгляда. — Ваша Светлость.
— Будь осторожна.
— Я буду. — Собрав мантию, она быстро подошла к лестнице, по которой он только что поднялся.
— Кормия?
— Да?
Когда девушка посмотрела через плечо, Фьюри пристально взглянул на нее. Его глаза горели так же, как тогда, когда они вдвоем лежали на полу спальни, и сейчас ее сердце подпрыгнуло в груди.
Но потом он едва заметно покачал головой.
— Ничего. Просто соблюдай осторожность.
Когда Кормия спустилась по лестнице, Фьюри направился в коридор со статуями, и посмотрел в первое же окно на задние сады.
Прогулка среди роз с ней — очень плохая идея. Сейчас он был морально пуст, словно с него содрали кожу. Каждый раз, закрывая глаза, он видел тела в коридоре клиники, перепуганные лица в медкабинете и храбрость тех, кто вовсе не должен был сражаться за свои жизни.
Если бы он не помог Бэлле подняться по лестнице, а потом не отправился за Зейдистом, вероятно, те гражданские не были бы спасены. Он был чертовски уверен, что никто бы не позвал его, потому что он не числился в Братстве.
А внизу Кормия выпорхнула на террасу, ее белая мантия мерцала на фоне темно серого камня. Подойдя к розам, она наклонилась, приблизив лицо к цветкам. Фьюри почти слышал, как она втянула воздух и, ощутив цветочный аромат, издала вздох удовлетворения.
Его мысли обратились с ужасов войны к красоте женских форм.
И тому, что мужчина делал с женщиной под атласными простынями.
Да, радикальный запрет на пребывание рядом с ней в эту секунду пришелся кстати. Он хотел заменить воспоминания о смерти и страданиях этой ночи чем-то другим, живым, теплым, действовать, а не рассуждать. Наблюдая, как его Первая Супруга одаривает вниманием кусты роз, Фьюри хотел видеть ее обнаженной, извивающейся и мокрой от пота — под его телом.
Но… она больше не была его Первой Супругой, не так ли?